Christophe
TERMINOLOGIE
KARATE SHOTOKAN
JAPONAIS - FRANÇAIS
Christophe

Ce lexique est le fruit d'une longue recherche et synthèse des livres que mon père (Dominique) m'a laissé, ainsi que de quelques pages web triées sur le volet. Il fut long à faire (le temps est dur à trouver), certaines traductions sont issues directement du mot et non de la signification martiale, mais le voici enfin en ligne.
J'espère qu'avec ce lexique simplifié, tout le monde pourra se retrouver dans les termes les moins utilisés en club, à en comprendre certains, à en découvrir d'autres et je l'avoue, à moi il m'a aidé me sert toujours.

TERMES DE BASES
COMPTAGE (chiffres)
ZUKI : les poings
GERI : les pieds
DACHI : les positions
ASHI : les déplacements
UKE : les défenses
SALUT et Commandements
ATEMI : zone de frappe
GARDES : attitudes
TRADUCTION AVANCÉE

TERMES DE BASE

 Chudan     : Partie centrale (abdomen, poitrine)
 Dachi      : Position (des pieds et des jambes)
 Dan        : Niveau, degré (ceinture noire)
 Do         : Voie
 Empi       : Coude
 Gedan      : Partie inférieure (du corps)
 Geri       : Coup de pied
 Gyaku      : Contraire, opposé
 Hidari     : Gauche
 Hikkite    : Main tirée en arrière, poing à la hanche (armer)
 Hiza       : Genoux
 Jodan      : Partie supérieure (cou, tête)
 Karategi   : Tenue de karatéka, dogi, kimono
 Kata       : Ensemble de mouvements, de formes
 Keage      : Coup fouetté
 Kekomi     : Coup pénétrant
 Mae, Zen   : Avant
 Mawashi    : Circulaire
 Migi       : Droite
 Rei        : Salut
 Sensei     : Maître (celui qui détient la connaissance)
 Shuto      : Sabre de main
 Soto       : Blocage sur l'extérieur du bras (de l'extérieur)
 Tobi       : Saut, sauté
 Tori       : Celui qui exécute le mouvement d'attaque
 Uchi       : Blocage sur l'intérieur du bras (de l'intérieur)
 Ude        : Bras, avant-bras
 Uke        : Défense, ou celui qui défend
 Ura        : Revers
 Ushiro     : Derrière, par derrière
 Yoko       : Côté
 Zuki       : Coup de poing  retour

COMPTAGE (chiffres)

 1   : Ichi            11   : Jû-ichi
 2   : Ni              12   : Jû-ni
 3   : San                  etc...
 4   : Yo (yon)        20   : Ni-jû
 5   : Go              21   : Ni-jû-ichi
 6   : Yoku                 etc...
 7   : Shichi          30   : San-jû
 8   : Hachi           31   : San-jû-ichi
 9   : Kyu                  etc...
10   : Jû             100   : Hyakû  retour

ZUKI : les poings

 Choku-zuki        : Coup de poing sur place
 Gyaku-zuki        : Coup de poing contraire à la jambe en avant
 Ippon-nukite      : Coupe (pique) avec le bout d'un seul doigt
 Kagi-zuki         : Coup de poing latéral
 Mawashi-zuki      : Coup de poing circulaire
 Morote-zuki       : Coup de poings doublés
 Oi-zuki           : Coup de poing en avançant (même poing que la jambe en avant)
 Tate-zuki         : Coup de poing vertical retenu (le poing fait 1/4 de tour)
 Teisho-zuki       : Coup de la paume de la main
 Tettsui-zuki      : Coup de marteau (revers de la main, poing fermé)
 Ura-zuki          : Coup de poing rapproché (paume vers le haut)
 Yama-zuki         : Double coup de poings en U (niveaux jodan+chudan)
 Nukite            : Coup (pique) avec le bout des 4 doigts (sauf le pouce)  retour

GERI : les pieds

 Fumikomi-geri        : Coup de pied estampé (écrasant)
 Hittsui (hiza)-geri  : Coup de genoux
 Kakato-geri          : Coup de talon
 Kin-geri             : Coup du dessus du pied en remontant (se fait souvent aux parties)
 Mae-geri             : Coup de pied avant
 Mae-geri-keage       : Coup de pied avant fouetté
 Mae-geri-kekomi      : Coup de pied avant défonçant
 Mae-tobi-geri        : Coup de pied avant avec saut
 Mawashi-geri         : Coup de pied circulaire
 Mikazuki-geri        : Coup de pied en cercle (plante ou creux du pied)
 Ura-mawashi-geri     : Coup de pied circulaire retourné (plat du pied ou talon)
 Ushiro-geri          : Coup de pied arrière
 Yoko-geri            : Coup de pied de côté
 Yoko-tobi-geri       : Coup de pied de côté sauté  retour

DACHI : les positions

 Hachiji-dachi     : Position d'attente (normale), pieds écartés
 Heisoku-dachi     : Position avec pieds parallèles et joints
 Kiba-dachi        : Position du cavalier, pieds écartés et parallèles
 Kokutsu-dachi     : Position arrière (70% du poids sur jambe arrière)
 Kosa-dachi        : Position jambes croisées
 Musubi-dachi      : Position d'attente, talons joints
 Neko-ashi-dachi   : Position du chat
 Sanchin-dachi     : Position du sablier (pieds tournés vers l'intérieur)
 Zenkutsu-dachi    : Position avant (pieds écartés largeur du bassin
                    (60% du poids du corps sur la jambe avant)
 Shiko-dachi       : Comme Kiba-dachi mais pieds tournés vers l'extérieur
                    (45º) moins utilisé en shotokan  retour

ASHI : les déplacements

 Ayumi ashi     : avancer d'un pas
 Hiki ashi      : reculer
 Mawari ashi    : esquive circulaire (rotation 90° vers droite ou gauche)
 Nami-ashi      : esquive retrait (pied-jambe)
 O mawari ashi  : grande rotation (180°)
 Okuri ashi     : pas croisé (le pied arrière croise devant le pied avant)
 Tsugi ashi     : pas chassé (le pied arrière "chasse" le pied avant)
 Yori ashi      : sursaut (pas glissé)  retour

UKE : défenses

 Age-uke           : Défense haute avec l'avant-bras
 Awase-uke         : Défense mains jointes dos à dos
 Osae-Uke          : Défense des bras sur Mawashi-Geri
 Gedan-barai       : Défense basse avec avant-bras
 Haishu-uke        : Défense avec dos de la main ouverte
 Hiji-uke          : Défense latérale du coude (dans H. Sandan)
 Juji-uke          : Bloc avec mains en croix (ouvertes ou fermées)
 Kakete-uke        : Défense en agrippant, tirer, saisie ou pousser
 Kakiwake-uke      : Défense de séparation (sur une saisie, dans H. Yodan)
 Mikazuki-geri-uke : Défense avec balayage en rond du creux du pied
 Morote-uke        : Double défense (uchi-uke "renforcé" de l'autre poing sur le coude)
 Nagashi-uke       : Défense avec l'intérieur de la main
 Osae-uke          : Défense similaire à Nagashi-Uke (verticale)
 Soto-ude-uke      : Défense de l'avant-bras venant de l'extérieur
 Shuto-uke         : Défense du tranchant (sabre) de la main
 Sukui-uke         : Défense d'accrochage (jambe-bras) avec main ou bras
 Teisho-uke        : Défense du talon de la paume de la main
 Uchi-ude-uke      : Défense de l'avant-bras demi-haute intérieure  retour

SALUT et commandements

 Hai               : Oui
 Hajime            : Commençer
 Mawate            : Tourner, pivoter
 Kiritsu           : Debout, redresser
 Mokusu            : Méditation
 Mokusu-yame       : Fin de la méditation
 Otaga-ni Rei      : Salut entre élèves
 Oss               : Merci, compris (est dit lorsque le senseï a proposé un exercice,
                    et en fin de séance)
 Re(rei)           : Saluer
 Sampai-ni-rei     : Salut des élèves les plus anciens
 Sensei-ni-rei     : Salut le professeur (celui qui détient la connaissance)
 Shomen-ni-rei     : Salut de "l'instance" qui est supérieure au professeur
 Seiza             : A genoux (se mettre)
 Yame              : Fin, arrêtez
 Yasume (Yassme)   : Décontractez-vous, repos
 Yoi               : Soyez prêt, préparez-vous  retour

ATEMI : zone de frappe

      PIED
 Haisoku           : Partie supérieure, dessus du pied - Kin-geri
 Kakato            : Talon - Kakato-geri
 Koshi             : Plante (pointe) : orteils relevés (Mae-geri)
 Sokuto            : Tranchant du pied (Yoko-geri, Sokuto-geri)
      MAIN
 Haishu            : Revers de la main ouverte
 Haito             : Tranchant interne de la main ouverte (côté pouce)
 Kakuto (koken)    : Dessus du poignet (extérieur)
 Kentos            : Racines de l'index et du majeur - 2 premières jointures
 Nukite            : Pointes des doigts
 Riken (Uraken)    : Dos du poing fermé (2 premières jointures)
 Shuto             : Tranchant externe de la main ouverte, "sabre de la main"(côté petit doigt)
 Teisho            : Base de la paume de la main ouverte (talon de la main)
 Tettsui           : Revers du poing fermé "marteau de fer" (côté oriculaire)
     Points Vitaux
	...ÇA VIENT...  retour

GARDES : attitudes

	en constuction...BIENTÔT, PATIENCE...  retour

TRADUCTION AVANCÉE

      Cette traduction est des plus ardues, elle nécessite des heures de recherches (et c'est pas fini) avec des livres de références. J'ai traduit directement par les idéogrammes (kanji) qui composent le mot (ou terminologie). S'il vous intéresse d'approfondir votre connaissance des idéogrammes japonais, je me ferais un plaisir de vous informer sur ces livres ainsi que les site qui s'y réfèrent, et sur la manière de les comprendre.
	en constuction...ENCORE QUELQUES JOURS...OSS.  retour

Tous droits réservés /  Copyright © 2000 CRWEB